Notícias e entretenimento nerd!

CENSURA EM YU-GI-OH! TRANSFORMOU O REINO DAS SOMBRAS EM PESADELO!

0

No universo de Yu-Gi-Oh!, o Reino das Sombras vai além de um mero meme

No universo de Yu-Gi-Oh!, o Reino das Sombras tem sido amplamente visto como um meme pelos fãs da série, porém, a experiência de um duelista nesse lugar prova que não se trata de uma questão para ser levada na brincadeira. Na verdade, o Reino das Sombras é um caso raro em que a censura na versão dublada de Yu-Gi-Oh! acaba tornando elementos do show mais sombrios, ironicamente indo contra a intenção da produtora ao fazer essas mudanças.

Yu-Gi-Oh! foi dublado pela 4Kids Entertainment, mesma empresa responsável pela dublagem de outros animes icônicos, como Dragon Ball e One Piece. A 4Kids ficou conhecida por censurar os programas que dublavam, atenuando a violência e a brutalidade, além de americanizar certos elementos dos animes. Embora às vezes essas mudanças tenham funcionado bem, como na alteração boba que fizeram nos cigarros de Sanji em One Piece, na maior parte do tempo elas tornaram as dublagens muito piores do que as versões originais. A dublagem de Yu-Gi-Oh! é considerada bastante boa, mas também sofreu sua parcela de censura.

Inicialmente, o Reino das Sombras era usado para evitar que certos personagens morressem, como acontecia na versão original da série. No entanto, a experiência de Mai nesse lugar mostra que pode ser um destino pior do que a morte. Após seu duelo com Marik, ele envia sua mente para o Reino das Sombras, onde ela é torturada emocionalmente. Lá, ela fica presa em uma ampulheta, obrigada a assistir seus amigos se divertindo sem ela. Além disso, todos eventualmente a abandonam cruelmente, fazendo com que ela afunde inexoravelmente nas areias que a engolfam lentamente. Ver a luz sair aos poucos de seus olhos conforme o Reino das Sombras toma seu pedágio é brutal, e embora ela seja eventualmente resgatada, as cicatrizes emocionais de seu tempo lá são parte do que causa sua trajetória sombria na temporada seguinte.

Related Posts

Esse incidente ironicamente torna a dublagem de Yu-Gi-Oh! mais sombria do que sua versão original. Na versão original, onde o Reino das Sombras não existia, a tortura de Mai era um castigo único imposto por Marik. No entanto, ao transformar isso no Reino das Sombras na dublagem, implica-se que todo outro personagem enviado para lá sofreu um destino semelhante e angustiante, mas não foi resgatado no final. Essa punição é muito mais sombria do que a morte para os vários vilões da série e mostra que as tentativas da 4Kids de higienizar a série muitas vezes foram autodestrutivas.

Não é a primeira vez que a 4Kids inadvertidamente torna uma dublagem mais sombria do que o original, repetindo esse erro anos depois no final obscuro da dublagem de Yu-Gi-Oh! GX. Mas, dada a importância que o Reino das Sombras adquiriu ao longo dos anos, esse exemplo se destaca por ser mais impactante e perturbador. A verdade por trás do Reino das Sombras deixa a dublagem inteira muito mais assustadora, contradizendo a forma bobinha como o termo é tratado por muitos fãs modernos da série.

Notícia
No universo de Yu-Gi-Oh!, o Reino das Sombras tem sido amplamente visto como um meme pelos fãs da série, porém, a experiência de um duelista nesse lugar prova que não se trata de uma questão para ser levada na brincadeira.
Na verdade, o Reino das Sombras é um caso raro em que a censura na versão dublada de Yu-Gi-Oh! acaba tornando elementos do show mais sombrios, ironicamente indo contra a intenção da produtora ao fazer essas mudanças.
A dublagem de Yu-Gi-Oh! foi feita pela 4Kids Entertainment, empresa conhecida por censurar programas que dublava, atenuando a violência e a brutalidade, além de americanizar certos elementos dos animes.
O Reino das Sombras era inicialmente usado para evitar mortes de personagens, mas a experiência de Mai mostra que pode ser um destino pior do que a morte.
Mai é torturada emocionalmente no Reino das Sombras, presa em uma ampulheta e obrigada a assistir seus amigos se divertindo sem ela. Todos a abandonam cruelmente e ela afunda nas areias que a engolfam lentamente.
Esse incidente torna a dublagem de Yu-Gi-Oh! mais sombria do que a versão original, implicando que outros personagens também sofreram destino semelhante e angustiante no Reino das Sombras.
A punição no Reino das Sombras é mais sombria do que a morte para os vilões da série, mostrando que as tentativas de censura da 4Kids muitas vezes foram autodestrutivas.
Esse exemplo se destaca por ser mais impactante e perturbador, revelando a verdade por trás do Reino das Sombras e contradizendo a forma bobinha como o termo é tratado por muitos fãs modernos da série.
  Sakamoto Days: O mangá que os fãs de Jujutsu Kaisen precisam ler antes da 2ª temporada!

Com informações do Screen Rant.

Leave A Reply

Your email address will not be published.